Skip to main content
Medical Device Translation

The Importance of Medical Device Translation Can’t Be Minimised

By Medical Device Translation No Comments

Medical device innovation and marketing is almost always an international phenomenon. A medical device that improves the detection of pressure sores, for example, may indeed have been developed in say Japan, but its usefulness, once tests have proved that it is safe and effective is global. Medical device translation is an extremely important part of any decision to sell medical devices on an international scale. The American caregiver, the Swedish nurse and Ghanaian doctor are all interested in using a new painkiller or antibiotic but would be reluctant to do so if the information and instructions accompanying these vital medical tools are in German. Read More

Pharmaceutical

Pharmaceutical and Medical Device Translations

By Pharmaceutical Translation No Comments

As with just about every industry today, products are being marketed to the international community. In most cases, whether it’s a product handbook or a warranty document, accuracy is important in professional medical translation and that means 100% accuracy. If there is even one mistake in either a pharmaceutical translation or a medical device translation the recipient could get seriously injured. Read More

Veterinary Translation

Veterinary Translations are Necessary in Today’s World

By Veterinary Document Translation No Comments

Translation is a field that involves all sorts of disciplines, from the translation of legal documents, scientific documents to business documents, medical device documents and even veterinary translation services. Animal lovers and owners and even farmers these days don’t necessarily live in their country of origin. Even though they consider themselves fluent when they relocate to a new country, there are some disciplines like veterinary work that uses a specific language which they may never been exposed to except in their own language. Read More

Pharmaceutical Manufacturing Environment

Translating in a Pharmaceutical Manufacturing Environment

By Pharmaceutical Translation No Comments

Language is so much based on context that when a lot of time has been spent writing a text it still may be open to the way the reader interprets it. This is even true with translations. It is only those translations that have been completed by a highly trained and experienced translator will mean that interpretation of the translated text resembles that of the source text. Read More

Clinical Trials

Challenges in Medical Translation for Outsourcing Clinical Trials

By Medical Document Translation No Comments

Before a drug is released for public use it has to undergo thorough trials some of which take more than 10 years to complete and can cost at least a million dollars. Not all clinical trials necessarily take place where the drug is produced and these days many take place in Asian countries where the monitoring process and reporting will take place in a language other than English. Translating Clinical Trial papers can only be successful if the medical translators understand the likely pitfalls if the medical translation is not taken seriously.
Breakdown of Clinical Trials Read More

Medical Device Translation

The Standards that are Set for Translating Medical Device Information

By General No Comments

In the European Union (EU) alone, the medical devices industry attracts yearly sales that exceed 95 billion euro. It also employs 570,000 people. The EU has 24 official languages that are spread throughout 28 states, 9 more remote regions and 21 territories and overseas countries. If a medical device is to be marketed in the EU that’s an awful lot of translation work to effectively cover every possible language. So basically a medical device is a big deal in the EU. Read More

Life Science

All You Need to Know About Life Science Translations

By Translation Tips No Comments

Science translations are more important today than they have ever been. More and more research is being carried out in universities and scientific research institutes in a multitude of languages. For the data collected in research projects there is a need to spread the information far and wide across the globe so that the data can further the research efforts of the global scientist. To share with a large group of scientists it’s important to get the research papers translated into as many different languages as possible so discussions can be had, additions made and conclusions can be drawn as to the value of the research. Read More